免费服务热线:400-998-7922
SCI翻译润色,论文发表的关键
发布时间:2020-05-20 来源: 作者:
无论是高校学生,还是从事科研的单位机构,都尤为的注重SCI论文的发表。在SCI期刊上成功发表文章可以让自己与国际科研领域接轨,更能凸显学术的权威性。
不过,SCI是美国的信息检索系统,所以要使论文成功发表,必须要把非英文的论文翻译为英文;前提条件就是要拥有深厚的英语语言基础,同时了解SCI翻译润色的基本要求才行。作为论文成功发表的第一重考验,对与非英语国家的科研人员来说,无疑是非常困难的。

SCi论文翻译润色对翻译者的要求不能完全停留在语言水平上。如果仅是语言的修改,找个英语专业的学生就可以。但是他们不能提出建设性的意见,也不能对文章的结构调整、写作手法等方面提出一些建设性意见。说得最直白一些就是,一般的译员不具备润色专业文献的能力,仅仅只能文章直译和修改语法问题。但是SCI论文对文章表达、论点表述都有较高的要求水准。

所以对英语不是很擅长的科研工作者,为提高论文发表成功率,推荐选择一个较为靠谱的论文润色机构,进行论文翻译润色。
论文翻译机构会分配专业的SCI论文润色工作者进行翻译润色工作,同时翻译前需要阅读大量的相关的文献,然后在进一步了解行业背景的基础上进行语言润色,并且能就某个写作方面提出意见,然后与作者进行沟通。这其中一定要有一个互动环节。学术是一个交流的过程,大家是相互学习。在专业术语方面,其会通过查找相关文献获取。对于有些把握不准的表述,专业翻译不是“关门造车”,而是要将自己写出的句子或短语在文献内进行搜索,要与专业表述相符才可以。